Происхождение фамилии Ицкович

Фамилия произошла от еврейского мужского имени Ицхак. Окончание -ович обозначает принадлежность. Соответственно, Ицкович переводится как сын Ицхака. Ицхак был сыном Авраама и вторым праотцом еврейского народа.

Имя Ицхак в переводе с иврита означает «он будет смеяться».

Фамилия Ицкович в 19-м веке на территории Российской империи встречалась в Литве и Белоруссии. В дореволюционной России встречалась в таких городах, как Тельши, Вилкомир, Ковно, Слоним, Пружаны, Новогрудок, Слуцк.

Источники:

http://www.moldavica.bnrm.md/biblielmo/?l=ro&a=d&c=periodice&d=JD1726.322

http://www.moldavica.bnrm.md/biblielmo/?l=ro&a=d&c=periodice&d=JD1726.333

http://www.moldavica.bnrm.md/biblielmo/?l=ro&a=d&c=periodice&d=JD1726.334

http://www.moldavica.bnrm.md/biblielmo/?l=ro&a=d&c=periodice&d=JP1208.179

http://www.moldavica.bnrm.md/biblielmo/?l=ro&a=d&c=periodice&d=JP1537.262

 

Сау́л Нау́мович Ицко́вич (литературный псевдоним — Александр Наумович Королицкий) (22 июня 1934, Лубны Полтавской области — 1988, Кишинёв)

Русский молдавский писатель, поэт, журналист, краевед. Родился в городе Лубны в 1934 году. Вскоре семья переселилась в Могилёв-Подольский, где он окончил среднюю школу. После окончания училища культурно-просветительных работников вСороках работал там же в сельскохозяйственном техникуме, затем в районных газетах в Сороках, Бельцах, Оргееве и Флорештах. Работал художественным руководителем в Сорокском Доме культуры, руководил драматической студией там же; организовал вокально-инструментальный ансамбль «Днестровские гитары» — трижды лауреат республиканских конкурсов.

С конца 1960-х годов — в редакции газеты «Молодёжь Молдавии» в Кишинёве, затем до конца жизни в двуязычной русско-молдавской газете «Юный ленинец».

Публиковал стихи, очерки, краеведческие материалы на страницах этих изданий и в газете «Вечерний Кишинёв», в журналах «Кодры», «Горизонт» и других русскоязычных периодических изданиях республики. В книжной форме дебютировал книжкой для детей «Муся Пинкензон», вышедшей в 1967 году в московском издательстве «Малыш» в серии Пионеры-герои, и в последующие годы переведённой на 16 языков народов СССР и восточноевропейских стран (трижды переиздана на русском языке в том же издательстве).

Мусе Пинкензону же посвящена и другая книга Саула Ицковича — «Расстрелянная скрипка», изданная в Москве и в переводе на молдавский язык в Кишинёве в 1986 году. Собранному Саулом Ицковичем молдавскому фольклору отведено центральное место в его книгах «Молдавская крепость» (1979) и «Родники памяти» (1981). Автор сценария документального фильма «Пока земля под снегом» (1984).

Книги:

  • Муся Пинкензон. Малыш: Москва, 1967, 1968, 1974 и 1980.
  • На поэтических трассах. Сборник стихов молодых поэтов Молдавии. Составитель М. Я. Фильштейн. Картя молдовеняскэ: Кишинёв, 1972.
  • Молдавская крепость. Тимпул: Кишинёв, 1979.
  • Родники памяти (сборник легенд). Тимпул: Кишинёв, 1981.
  • Сороки — город туристов (на русском, французском и английском языках; под псевдонимом А. Н. Королицкий, фотографии — Геннадий Ицкович). Тимпул: Кишинёв, 1984.
  • Расстрелянная скрипка. Перевод на молдавский язык Г. Блэнару. Литература артистикэ: Кишинёв, 1986.